HOME
ALBUM FOTOS
ALFOMBRA ROJA
NOTICIAS



WITH IRISH ACCENT



MEL GIBSON: Finally, receiving his award with a standing ovation from the 850 capacity crowd, Gibson expressed his thanks for the honour, remembering his mother Anne Reilly, who was born in County Longford. “Thank you so much for this incredible honor I’m really happy and pleased to be here…I remember with a great deal of fondness great memories of my time here and all the men and women that worked with me and helped me achieve my vision. Some of them were just fledging at the time and now they are kinda like veterans of camerawork and other aspects of film-making art, which is really gratifying to see how they’ve risen so far, when you saw where they started... I simply can’t express how moved I am and my ole Mum would really have loved to have been here to see this. But, em, maybe she’s watching? I’d like to thank you all from the very bottom of my heart.”


__________________

Una gran ovación de los 850 invitados al acto acompañó el momento en que Gibson recibió el premio.
“Muchas gracias por este gran honor. Estoy féliz y encantado de estar aquí... Tengo muy buenos recuerdos de mi estancia en Irlanda y de los hombres y mujeres que trabajaron conmigo y me ayudaron a lograr mi objetivo. Algunos de ellos estaban iniciando sus carreras en aquel tiempo y actualmente son ya veteranos en el arte de hacer películas. Es muy gratificante ver lo lejos que han llegado...No puedo expresar con palabras la emoción que siento. Mi madre hubiera sido muy féliz estando hoy aquí. Pero, bueno, quizá pueda vernos... Gracias de todo corazón."
(IFTA, Febrero 2008)

Previous  //  25  //  Next


www.melsmegafans.com